3 CD set with illustrated 74-page booklet
Texts in Spanish, French and English
ENGLISH: In November 1942 France was on the verge of being occupied by German troops. Fleeing the Nazis, Bernard Hilda the popular orchestra director of Jewish origin, reached Barcelona along with his wife and five of his musicians. Always a lively and fine artist, Bernard formed an orchestra that made its debut performance at the elegant Grill Room at the Ritz Hotel. He went on to create a new musical trend that blended the rhythmic characteristics of jazz with an eminently French melodic style.
SPANISH: Corría el mes de noviembre de 1942 y Francia estaba a punto de ser totalmente ocupada por el ejército alemán. Escapando de los nazis, el popular director de orquesta de origen judío Bernard Hilda llegaba a Barcelona acompañado de su esposa y de cinco de sus músicos. Animador prodigioso y artista de fina sensibilidad, Bernard pronto formó una orquesta con la que debutó en la elegante Parrilla del Hotel Ritz. En adelante impuso una modalidad interpretativa
que hizo triunfar las características rítmicas del jazz, amalgamándolas con el estilo eminentemente melódico francés.
FRENCH: Au mois de novembre 1942, la France était sur le point d'être totalement occupée par l'armée allemande: Echappant aux nazis, le populaire directeur d'orchestre d'origine juive Bernard Hilda se réfugia à Barcelone, accompagné de son épouse et de cinq de ses musiciens. Prodigieux animateur et artiste à la sensibilité aigüe, Bernard forma bientôt un orchestre qui débuta à l'élegante Parrilla de l'Hôtel Ritz. Il imposera une modalité interprétative mêlant les caractéristiques rythmiques du jazz au plus pur style mélodique français.
Tracklist
Total time: 155:17 min.
CD 1
Volumen 1: 1943
01. Musica para enamorados [Musique pour amoureux]
- La primera cita [Premier rendez-vous]
02. Insensiblemente [Insensiblement]
03. Quedate conmigo [Reste]
04. Querido, ¿me amas?
[Cheri, est-ce que tu maimes?]
05. Sin tus caricias [Jai de la peine]
06. El romance de Paris [La romance de Paris]
07. Nuestra esperanza [Notre espoir]
- Usted no dira siempre no [Vous ne direz pas toujours non]
08. ¡Uh, Uh! [Hou, hou]
09. Ritz Hotel
10. La Parrilla
11. Dulcemente [Si doucement]
12. Oh, la, la!
13. Es usted [Cest vous]
14. Cerca de ti [Chou, chou, chou, wah, wah]
[Près de toi, mon amour]
15. Los rumores de la noche [Les bruits de la nuit]
- El vagabundo [Le vagabond]
16. Cuando pases por delante de mi casa
[Quand vous passerez devant de ma maison]
17. Maria / Ruiseñor
18. No se nada de ti [Je ne sais rien de toi]
CD 2
Volume 2: 1943-1945
01. Con gran pasión [Passionement]
02. Señorita [Mademoiselle]
03. Marco Polo
04. Tu y yo [Toi et moi]
05. Los dos [Nous deux]
06. ¡Ay! cuan largos son los dias [Ah! que cest long deux jours]
- Es fea [Elle est laide]
07. Es natural [Cetait la moindre des choses]
08. Corazon ausente [Mon coeur est en exil]
09. Paris
10. ¡Olé!
11. Madame
12. Tal vez [Peut-être]
13. Ven a mis brazos [Viens dans mes bras]
14. Cuando vuelvas a ver tu pueblo
[Quand tu reverras ton village]
15. Torbellino [Tourbillon]
16. Por vez primera [Pour la première fois]
- Nuestro amor ha sido silencioso
[Nôtre amour na pas fait de bruit]
17. Cuando vuelva a tu lado
18. Melodia en swing [Swing Melody]
CD 3
Volume 3: 1945-1947
01. No soy mas que un amigo [Je ne suis quun ami]
02. Cow-cowboogie
03. Festival de cuerdas [Holiday For Strings]
04. Si tu vas a Paris
05. Es mi destino [Cest bien ma veine]
06. Sinfonia [Symphonie]
07. Gipsy
08. Debut dune aventure
09. Quisiera saber [For Sentimental Reasons]
10. Mamselle
11. Soñar en ti [I Dream of You]
12. Al compás de mi canción
[Everybody Kiss Your Sweetheart]
13. Todo el amor le canta
14. Infiniment
15. Siempre, siempre
16. Maria de Bahia
17. Te vi, mi amor [Ill close my eyes]
18. Si tu partais